সম্প্রতি ভাষা বিষয়ে বিতর্ক বেশ জমে উঠেছে। দেশের রাজনীতির খবরের মতই তা বেশ গুরুত্ব পাচ্ছে; লোকজন ভাষা বিষয়ক নীরস এই সকল আলোচনা বেশ মনোযোগ দিয়েই পাঠ করছে এবং অনলাইনে এই নিয়ে বন্ধুদের মধ্যে বেশ বাদানুবাদ লক্ষ্য করছি।আমি আগেই পরিস্কার করে বলতে চাই আমি ভাষা বিশেষজ্ঞ নয়; বরং বলতে পারেন বিশেষ অজ্ঞ।ভাষা সম্পর্কে ভাসা ভাসা জ্ঞান নিয়েই আমার উপলব্ধিটাকে প্রকাশ করতে চাচ্ছি।
বর্তমানে ভাষা বিষয়ে উত্থিত গুরুত্বপূর্ণ ৫টি প্রশ্ন নিম্নরুপঃ
১। রবীন্দ্রনাথ এবং প্রমথ চৌধুরি প্রণীত প্রমীত বাংলা কি আমাদের অনুসরণ করা উচিত কিনা?
২। ভগীরথীর তীরবর্তী লোকেদের ভাষা প্রাধান্য পেলে বুড়িগঙ্গা তীরবর্তী লোকেদের ভাষা প্রাধান্য কেন পাবে না?
৩। ভাষার ক্ষেত্রে আদর্শ থাকা উচিত কিনা?
৪। উপরের প্রশ্নের উত্তর যদি হ্যা হয়, তবে বাংলা ভাষার ক্ষেত্রে আদর্শ বা স্ট্যান্ডার্ড কি?
৫। ভাষার বিচারে যদি মানুষের মুখের ভাষায় মুখ্য হয়ে থাকে তবে আমাদের আঞ্চলিক ভাষা নিয়ে করণীয় কি?
উত্তরের আগে পরীক্ষার খাতায় একটা ভুমিকা লেখা হয়ে থাকে। আমিও মূল উত্তরে যাবার পূর্বে একটু ভুমিকা সেরে নিতে চাই। ভাষা বিষয়ে পৃথিবীর বহু বিদগ্ধ বুজুর্গ ব্যাক্তি মতামত দিয়ে গেছেন;উনাদের মধ্যে আমাদের পুরাকালের পাণিনি থেকে শুরু করে হালের হুমায়ুন আজাদও আছেন। উনারা সবাই একটা বিষয়ে অন্তত একমত যে ভাষা শাসনের তোয়াক্কা করে না।আমরা ভাষা নিয়ে যতই সভা-সমাবেশ করি না কেন, মিটিং মিছিল করি না কেন,কোন ফায়দা নাই। ভাষা প্রবাহমান নদীর মতই নিজ গতিতে ধাবমান।
এবার আসি উত্তরে। আমাদের বর্তমান প্রমীত বাংলা রবীন্দ্রনাথ কিংবা প্রমথ চৌধুরী প্রণীত বলে কি গ্রহণে কোন সমস্যা আছে? আমার উত্তর হল না। লোকের উপর রাগ করে মাটিতে ভাত ঢেলে খাওয়ার ইচ্ছা আমার নাই। কুকুরে আমার প্রিয়ো পোশাক ছুঁয়েছে বলে কি আমি আমার পোশাকটা ফেলে দেব? আমি তা ধুয়ে নিয়ে পরবো। আমার মনে হয় রবীন্দ্রনাথ এবং প্রমথ চৌধুরীর প্রসঙ্গ আসছে মূলত দুইটি বিবেচনা থেকে; প্রথমত, তাঁরা ভারতীয়(অর্থাৎ ওপার বাংলার )। দ্বিতীয়ত, তাঁরা হিন্দু।
অভিযোগ পুরাতন। ’৪৭শে ভারত ভাগের পর পাকিস্তানে(বিশেষত পূর্ব পাকিস্তানে) রবীন্দ্রনাথ নিষিদ্ধ হল।তাঁর গান রেডিওতে প্রচার করা হত না,তাঁর কবিতা মঞ্চে পাঠ করা হত না,তার সাহিত্য নিয়ে জাতীয় পরিমন্ডলে আলোচনা হত না।তার সব কিছুতেই যেন হিন্দুয়ানীর একটা ভাব খুঁজে পেল তৎকালীন পাকিস্তানিরা।বাঙ্গালিও কম যায় না।দলে দলে সভা করে, পত্রিকায় বিবৃতি দিয়ে জানান দিলো যে রবীন্দ্রনাথের কোন কিছু তারা চর্চা করবে না।এ দলে এমন অনেক লোক ছিল যারা পরবর্তীতে সুখ্যাতি লাভ করেছিলেন। তাঁদের নাম শুনলে আপনিও আতকে উঠবেন।আমি তাঁদের নাম উল্লেখ করে সাময়িক কৃত ভুলের জন্য বেইজ্জতি করতে চাই না। একজন হিন্দু যেমন মুসলমান ধর্ম গ্রহণ করলে সর্বপ্রথম গরুর গসতো খাওয়াকে ফরজ মনে করে, তেমনি চিরদিনের হুজুগে বাঙালি সেই সময় পাকিস্তানের জন্মের সাথে সাথে বাংলা ভাষার শ্রেষ্ঠ সন্তান রবি ঠাকুরকে ঝেটিয়ে তাড়াবার ব্যবস্থা করলো। সেদিন তারা বুঝতে পারে নি, রবীন্দ্রনাথকে বাদ দিলে বাংলার যে অঙ্গহানি ঘটে তা কোন মেকাপে বা সার্জারিতে পূরণ করা সম্ভব নয়। আর বাংলার বার্ট্রান্ড রাসেল নামে খ্যাত পন্ডিত প্রমথ চৌধুরিকে নিয়েও কোন বিতর্ক থকতে পারে না।তিনি যা করেছেন তা তার তুলনা কেবল বড় কোন ধর্ম সংস্কারকের সাথেই হতে পারে।মরা নদী খনন করে যেমন নদীর গতিপথ ঠিক করা হয়, তেমনি তিনি বাংলা ভাষার একটা একটা ফর্ম দাড় করিয়ে বাংলা ভাষা চলার পথে দিক ও বেগ যুক্ত করেন।এজন্য তিনি বাংলাভাষী সকলের কাছ থেকেই প্রশংসার দাবিদার।
এখন আসি রবীন্দ্রনাথ এবং প্রমথ বাবুকে আমরা অনুসরণ করবো কিনা সে বিষয়ে। সাহিত্যে তারা অনুসরণীয় ব্যাক্তিত্ব। কিন্তু তাই বলে হুবুহুবু? না, সেটা সম্ভব না। ভাষা তার নিজের তাগিদেই সেটা হতে দেবে না।আজকের প্রমীত বাংলার সাথে রবি ঠাকুরের কিংবা প্রমথ বাবুর বাংলার বহু ফারাক আছে।সময়ই সে ব্যবধান সৃষ্টি করে দিয়েছে; যেগুলো চলনসই ঠিক সে শব্দগুলোই চলে এসেছে আর পথিমধ্যে নতুন নতুন আরও অনেক শব্দই সে যাত্রাই সামিল হয়েছে।বুড়-অথর্ব,অকেজো শুব্দগুলো পথের মাঝে মুখ থুবড়ে পড়ে মৃত্যু মুখে নিপতিত হয়েছে। আর আমাদের মৌখিক ভাষার ক্ষেত্রে এ বিষয়ে বাক্যপাত সম্পূর্ণ নিরর্থক। কারণ, কথা বলার সময় আমরা এতটা গাম্ভীর্য ধরে রাখতে পারি না। সেটা করলে বর্তমানে আতলামি হিসাবে বিবেচিত হবে।
আমার বাড়ি মেহেরপুর জেলায়। এই অঞ্চলটি আগের দিনে নদীয়া জেলার মধ্যে ছিল।সেই সূত্রে আমাদের মুখের ভাষা বেশ খানিকটা প্রমীত বাংলার কাছাকাছি।এজন্য মনে মনে কিছুটা গর্ববোধও করি। কিন্তু তাই বলে বাংলাদেশের অন্যান্য অঞ্চলের আঞ্চলিক ভাষাকে ছোট করে দেখি না।আমাদেরও কিছুটা আঞ্চলিকতা আছে।যেমন ‘খেতে যাচ্ছি’ কে বলি ‘খাইতে যাইছি’, ‘করেছি’ কে বলি ‘কইরিছি’,ইত্যাদি অসংখ্য উদাহরণ টানা যায়।আমি মনে করি এটা আমাদের মধ্যেই সীমাবদ্ধ থাকা উচিৎ।অন্যদের বুঝতে কষ্ট হবে; কষ্ট দিয়ে লাভ নাই।
ভগীরথী তীরবর্তী লোকেদের ভাষা পরবর্তীতে প্রমীত রূপ লাভ করে তবে সম্পূর্ণভাবে না, কাটছাঁটের পরে। এখন কিছু লোক মনে করে সে সময় অখন্ড ভারতে ভগীরথীর ভাষা প্রমীত হলে আজকের স্বাধীন বাংলায় কেন বুড়িগঙ্গার ভাষা প্রমীত কেন হবে না? ভাষা কেবল ভূ-রাজনৈতিক বিষয় নয়, এটা সাধারণের বোধগম্যতার সাথে জড়িত। আর তা না হলে, ’৪৭ এর পর আমাদের রাষ্ট্র ভাষা উর্দু হয়ে যেত।তা হয় নি। আমরা বর্তমানে যে ভাষায় কথা বলছি সে ভাষায় কথা বললে ভারতীয়ও হয়ে যাব না।পৃথিবীর ইংরেজি ভাষাভাষী তাবৎ লোকের জাতীয়তা ইংরেজ নয়।
ভগীরথীর সেই ভাষা অনেক পরিবর্তনের মধ্য দিয়ে আজকের প্রমীত যে রূপ লাভ করেছে তা ভারতের নয়;সেটা বাংলাদেশী। বাংলাদেশের সকলে সে ভাষা বোঝে। কিন্তু হঠাৎ করে ঢাকার কিংবা চট্রগ্রামের অথবা সিলেটের বা রংপুরের ভাষাকে প্রমীত করা হলে জাতি চোখেমুখে অন্ধকার দেখবে। বরং তার চেয়ে ইংরেজি জানা লোকের সংখ্যাই বেশি।সকলের বুঝার স্বার্থে,সুবিধার স্বার্থে বুড়িগঙ্গা না ভগীরথীর পরিশোধিত বাংলাই লাগসই হবে।
ভাষার ক্ষেত্রে স্ট্যান্ডার্ড বা আদর্শ থাকা উচিত কিনা-এটি অত্যন্ত গোলমেলে বিষয়।এ বিষয়ে এ পর্যন্ত বহু বাক বিতান্ড হয়েছে।ভাষার আসলে আদর্শ বলে কিছু নেই। নদীর পানিতে কত ধরণের ময়লা-মাটি থাকে তারপরও নদীর পানি পবিত্র; তা দিয়ে অজু হয়। ভাষা তো নদীর গতিশীল;চলার পথে অনেক শব্দ নিয়ে নেয়, আবার অদরকারি শব্দ ফেলেও যায়।ভাষার ক্ষেত্রে আমি সীমত পর্যায়ে আদর্শ বজায় রাখার পক্ষে।কারণ তা না হলে ভুল বোঝবুঝির মাত্রা বৃদ্ধি পাবে।লেখায় সব ভাষারই একটা আদর্শ থাকে,যাতে ঐ ভাষার সকল পাঠক অনায়াসে পড়ে বুঝতে পারে। পৃথিবীর সার্বাধিক দেশে ব্যবহৃত ভাষা ইংরেজি।কিন্তু প্রায় সকল অঞ্চলেই উচ্চারণসহ বিভিন্ন বিষয়ে বহুবিধ পার্থক্য বিদ্যমান।খোদ ইংল্যান্ডের ৪৮টি কাউন্টিতেই আছে উচ্চারণের ভিন্নতা। তারপরও তারা একটা মিনিমাম আদর্শ বজায় রাখে লেখাতে এবং বলাতে। উচ্চারণসহ অক্সফোর্ড ডিকশোনারিই তার বড় প্রমাণ। তা না হলে বিশ্বব্যপী যোগাযোগের ক্ষেত্রে এক ব্যপক গোলযোগ দেখা দিত। লোকজন আরও বেশি স্থিতিশীল কোন ভাষায় যোগাযোগ শুরু করতো। সে জন্য একটা আদর্শ রূপের দরকার আছে।ভাষা তার নিজস্ব প্রয়োজনেই নতুন নতুন শব্দ আত্তীকরন করে নেবে,অপ্রয়োজনীয় শব্দ বা উচ্চারণ বাদ দিয়ে দেবে।
বাংলা ভাষার ক্ষেত্রেও একই কথা প্রযোজ্য।বাংলাদেশের বিভিন্ন অঞ্চলসহ পৃথিবীর বিভিন্ন প্রান্তে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা বহু মানুষের মুখের ভাষা বাংলা।আঞ্চলিকতাসহ বাক্য গঠন ও শব্দ প্রয়োগে পার্থক্য থাকা খুবই স্বাভাবিক।তাই বলে কি ভাষার ক্ষেত্রে সামন্তশাসন চলতে থাকবে।তা হলে তো কেউই অন্যদের ভাষা বুঝতে পারবে না।আজ হঠাৎ করে যদি ঢাকার আঞ্চলিক ভাষাকে রাষ্ট্র ভাষা করা হয়, বই-পস্তুক সব সে ভাষাতেই লেখা হয় তবে আমরা কি তা পুরোপুরি বুঝতে পারবো? বোধয় অনেকেই পারবে না।কিন্তু আমি যে ভাষারীতি ব্যবহার করে এই লেখাটি লিখছি, বাংলা ভাষাভাষী কোন লোকের পক্ষে বুঝতে অসুবিধা হওয়ার কথা না। তাছাড়া আর একড়া প্রশ্ন তো তখনই দেখা দিবে, রংপুরের লোকও তো তাদের আঞ্চলিক ভাষাকে জাতীয় ভাষা করার দাবিতে ফেটে পড়বে। অর্থাৎ অবস্থা আরও গুরুতর আকার ধারণ করবে।
আঞ্চলিক ভাষা অসম্মানের নয়;তা বরং মুখের ভাষা,মায়ের ভাষা,প্রাণের ভাষা।সে ভাষাতে কথা বলার,ভাব বিনিময়ের অধিকার আমার,আপনার,সবার আছে।মাতৃভাষার জন্য যে জাতি প্রাণ দিয়েছে সে জাতির লোক তো মায়ের ভাষায় কথা বলবেই।কিন্তু দুঃখ লাগে তখন, যখন এক দল শিক্ষিত আহাম্মক বাড়াবাড়ি করে। ইচ্ছাকৃতভাবেই তারা লোকের মাঝে বেশি আঞ্চলিকতা জাহির করে।এটা শ্রেফ ভন্ডামি ছাড়া আর কিছু নয়।
এবার আসি আমাদের কিছু সাহিত্যিকের কথায়।তারা ইদানিং ব্যপক বাড়াবাড়ি শুরু করেছে। ফেইসবুকে আঞ্চলিক ভাষায় স্ট্যাটাস দিয়ে এর পক্ষে যৌক্তিক-অযৌক্তিক নানা জ্ঞান ফলাচ্ছে। ভদ্রগণের জ্ঞাতার্থে জানাচ্ছি,আপনাদের স্ট্যাটাস পড়তে আমাদের কষ্ট হয়। ভাষা হচ্ছে ভাবের বাহন।ভাব ঠিক থাকলে তা এমনিতেই গুরুত্ব পাবে, তা আঞ্চলিক ভাষায় লেখা হলেও।বাংলা ও ইংরেজি সাহিত্য থেকে আমি অনেক উদাহরণ দিতে পারি।আর গায়ে গোসত না খালি মেকাপ লাগাবেন-তাতে সাময়িক কাজ হলেও অদূর ভবিষ্যতে পাঠক তা ছুড়ে ফেলে দেবে।
যদি ভালো কিছু হয় তবে তা গ্রহণে আমরা যদি আপত্তি করি তবে তা হবে ভাষার নিজস্ব বৈশিষ্ট বিরোধী।ভাষা কোন দিন কোন কালে কি বাক্সবন্দি থেকেছে?ভাষা তো নদীর মত ,চলতি পথে যা পায় তা-ই সে আপন করে নেয়।এটা অবস্য সয়ংক্রিয় প্রক্রিয়া। জবরদস্তি সেখানে খাটে না। আর্যরা,মুঙ্গলরা,আরবরা,আফগানরা,ইংরেজরা এসেছে কিন্তু তারা কি ভাষাকে শাসন করতে পেরেছে? পারে নি। তখনকার রাজা-বাদশারা উদ্যোগ নিয়েছে ভাষা পরিবর্তনের, কিন্তু ব্যার্থ হয়েছে তাদের সকল প্রচেষ্টা।বাংলার আপামর জনগণ যে ভাষা ব্যবহার করবে সে ভাষা-ই বিবর্তনের মধ্য দিয়ে টিকে থাকবে যুগযুগ ধরে।